您的位置:首页 → 商务洽谈英语对话4人(商务洽谈英语对话)

A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.B: That's because the price of raw materials has gone up.

A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.

B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.

A: Let's meet each other half way.

-很遗憾你们报的价钱过高,假如按这种价钱买进,我方的确难以倾销。

-假如你思考一下质量,你就不会感应我们的价钱过高了。

-那咱们就各让一步吧。

A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.

B: That's because the price of raw materials has gone up.

A: I see. Thank you.

-很遗憾,贵方的价钱猛长,比去年实在超过20%。

-那是原因原材料的价钱高涨了。

-我知道了,多谢。

A: How many do you intend to order?

B: I want to order 900 dozen.

A: The most we can offer you at present is 600 dozen.

-这种产物你们想订若干好多?

-我们想订900打。

-当前我们至多只能供给600打。

A: We have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.

B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight.

A: I see.

-这些大米我们检查过了,分量不足,我们感触瑰异。

-我们销售商品因而装船分量为准,不因而卸货分量为准。

-我知道了。

A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.

B: Please state your opinions about packing.

A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.

-接下来我想就包装问题辩论一下。

-请报告你们的见地。

-好,我们但愿我们对包装的见地能传抵达厂商。

A: You know, packing has a close bearing on sales.

B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing.

A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.

-网友都知道,包装直接关系到产物的发卖。

-是的,它也会感导我们产物的名誉,买主老是很留心包装。

-我们但愿新包装会使我们的顾主称心。

A: How are the shirts packed?

B: They're packed in cardboard boxes.

A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.

-衬衫如何包装?

-它们用纸板箱包装。

-我忧郁远洋运输用纸板箱不足牢固。

A: From what I've heard, you're already well up in shipping work.

B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.

A: Do you do any chartering?

-据我所知,你方对输送工作很熟行。

-是的,我们承揽去世界各地的货物运输。-你们租船吗?

A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?

B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.

A: That's what we think.

-你方将若何发运货色,铁路还是海运?

-请海运发货,铁路运输用度过高,我们同意走海运。

-我们恰是这么想的。

A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment.

B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.

A: That's fine.

-你们什么时候能交货?我特别很是担忧物品迟交。

-我们最晚在本年十二月或明年初交货。

-那很好。

智能推荐